Формат обучения: Повышение квалификации
Формы обучения:
Объем: 16 ак. ч.
Продолжительность:
Центр ДПО: Центр дополнительного профессионального образования Факультета Гуманитарных и социальных наук (ФГСН)
Направления обучения:
ПО ЗАПРОСУ
записаться на курсВид аттестации: Зачёт
Выдаваемый документ: Удостоверение о повышении квалификации
При проведении курса слушатели знакомятся с методикой и проблемами перевода на русский язык в разных сферах гуманитарных наук; получают навыки перевода материалов научного и литературного содержания; приобретают основные навыки использования актуальных речевых оборотов в переводе на русский язык.
Подготовка к переводу в мультикультурной среде
Профессиональная этика переводчика
Перевод научных и художественных текстов
студентов-иностранцев
сформировать у иностранных слушателей знания, умения и навыки перевода на русский язык для осуществления профессиональной деятельности.
Руководитель
Люлина Анастасия Геннадьевна
Ст. преподаватель КИЯ ФГСН
Преподаватель
Мегриш А.Ю.
Похожие курсы
Объем:160 ак. ч.
Формат обучения:Повышение квалификации
Цель
Цель курса - подготовить слушателей к сдаче экзамена на международный диплом по французскому языку DELF B1.
Объем:72 ак. ч.
Продолжительность:
Формат обучения:Повышение квалификации
Для кого?
Без предъявления требований к уровню образования.
Цель
формирование и совершенствование языковых навыков у изучающих турецкий язык и иноязычной профессиональной коммуникативной компетенции, направленной на общение в условиях межличностной и межкультурной профессиональной коммуникации с носителями языка.
Объем:72 ак. ч.
Формат обучения:Повышение квалификации
Для кого?
преподавателей иностранного языка.
Цель
повышение научно-теоретической и научно-методической квалификации преподавателей иностранных языков высших учебных заведений, распространение передового опыта преподавания.